KJV : For he [is] our God <0430>; and we [are] the people <05971> of his pasture <04830>, and the sheep <06629> of his hand <03027>. To day <03117> if ye will hear <08085> (8799) his voice <06963>,
NASB : For He is our God, And we are the people of His pasture and the sheep of His hand. Today, if you would hear His voice,
NASB# : For He is our God<430>, And we are the people<5971> of His pasture<4830> and the sheep<6629> of His hand<3027>. Today<3117>, if<518> you would hear<8085> His voice<6963>,
Sebab
Dia
adalah
Allah
kita
dan
kita
adalah
umat
gembalaan-Nya
dan
domba
di
tangan-Nya
Hari
ini
seandainya
kamu
mau
mendengarkan
suara-Nya
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<01931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<0430> wnyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0587> wnxnaw
we, ourselves, us [pers pron; 6]
<05971> Me
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<04830> wtyerm
pasture 9, flock 1 [n f; 10]
<06629> Nauw
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]
<03027> wdy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<03117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<06963> wlqb
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<08085> wemst
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]