KJV : Let there more work <05656> be laid <03513> (8799) upon the men <0582>, that they may labour <06213> (8799) therein; and let them not regard <08159> (8799) vain <08267> words <01697>. {Let there...: Heb. Let the work be heavy upon the men}
NASB : "Let the labor be heavier on the men, and let them work at it so that they will pay no attention to false words."
NASB# : "Let the labor<5656> be heavier<3513> on the men<376>, and let them work<6213> at it so that they will pay<8159> no<408> attention<8159> to false<8267> words<1697>."
Jadi
pekerjaan
orang-orang
itu
harus
diperberat
supaya
mereka
tetap
mengerjakannya
dan
tidak
menghiraukan
kata-kata
dusta
<03513> dbkt
honour 34, glorify 14 [v; 116]
<05656> hdbeh
service 96, servile 12 [n f; 141]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<0376> Mysnah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<06213> wveyw
do 1333, make 653 [v; 2633]
<00> hb
[; 0]
<0408> law
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<08159> wesy
look 5, respect 3 [v; 15]
<01697> yrbdb
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<08267> rqs
lie 28, lying 21 [n m; 113]