Back to #85
Go Up ↑ << Exodus 6:8 >>
Go Up ↑ << Exodus 6:8 >>
KJV : And I will bring <0935> (8689) you in unto the land <0776>, concerning the which I did swear <05375> (8804) <03027> to give <05414> (8800) it to Abraham <085>, to Isaac <03327>, and to Jacob <03290>; and I will give <05414> (8804) it you for an heritage <04181>: I [am] the LORD <03068>. {swear: Heb. lift up my hand}
NASB : I will bring you to the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you \i1 for\i0 a possession; I am the LORD."
NASB# : 'I will bring<935> you to the land<776> which<834> I swore<5375><3027> to give<5414> to Abraham<85>, Isaac<3327>, and Jacob<3290>, and I will give<5414> it to you <I>for</I> a possession<4181>; I am the LORD<3068>.'"
Aku
akan
membawamu
ke
negeri
yang
dengan
tangan
terangkat
Aku
telah
bersumpah
untuk
memberikannya
kepada
Abraham
kepada
Ishak
dan
kepada
Yakub
Aku
akan
memberikannya
kepadamu
sebagai
milikmu
Akulah
TUHAN
<0935> ytabhw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0853> Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<05375> ytavn
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03027> ydy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<05414> ttl
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0853> hta
not translated [untranslated particle; 22]
<085> Mhrbal
Abraham 175 [n pr m; 175]
<03327> qxuyl
Isaac 108 [n pr m; 108]
<03290> bqeylw
Jacob 349 [n pr m; 349]
<05414> yttnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0853> hta
not translated [untranslated particle; 22]
<00> Mkl
[; 0]
<04181> hsrwm
possession 6, inheritance 2 [n f; 9]
<0589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]