Back to #3947
Go Up ↑ << Exodus 7:19 >>
Go Up ↑ << Exodus 7:19 >>
KJV : And the LORD <03068> spake <0559> (8799) unto Moses <04872>, Say <0559> (8798) unto Aaron <0175>, Take <03947> (8798) thy rod <04294>, and stretch out <05186> (8798) thine hand <03027> upon the waters <04325> of Egypt <04714>, upon their streams <05104>, upon their rivers <02975>, and upon their ponds <098>, and upon all their pools <04723> of water <04325>, that they may become blood <01818>; and [that] there may be blood <01818> throughout all the land <0776> of Egypt <04714>, both in [vessels of] wood <06086>, and in [vessels of] stone <068>. {pools...: Heb. gathering of their waters}
NASB :
NASB# : Then the LORD<3068> said<559> to Moses<4872>, "Say<559> to Aaron<175>, 'Take<3947> your staff<4294> and stretch<5186> out your hand<3027> over<5921> the waters<4325> of Egypt<4714>, over<5921> their rivers<5104>, over<5921> their streams<2975>, and over<5921> their pools<98>, and over<5921> all<3605> their reservoirs<4723> of water<4325>, that they may become<1961> blood<1818>; and there will be blood<1818> throughout all<3605> the land<776> of Egypt<4714>, both in <I>vessels of</I> wood<6086> and in <I>vessels of</I> stone<68>.'"
Kemudian
TUHAN
berfirman
kepada
Musa
Katakan
kepada
Harun
Ambillah
tongkatmu
dan
ulurkan
tanganmu
ke
atas
air
orang
Mesir
ke
atas
sungai-sungainya
kanal-kanalnya
dan
ke
atas
kolam-kolamnya
atas
semua
penampungan
air
sehingga
semuanya
itu
menjadi
darah
Demikianlah
akan
ada
darah
di
seluruh
tanah
Mesir
baik
dalam
wadah-wadah
kayu
maupun
wadah-wadah
batu
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<04872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<0175> Nrha
Aaron 345, Aaronites 2 [n pr m; 347]
<03947> xq
take 747, receive 61 [v; 965]
<04294> Kjm
tribe 182, rod 52 [n m; 251]
<05186> hjnw
stretch out 60, incline 28 [v; 215]
<03027> Kdy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<04325> ymym
water 571, piss 2 [n m; 582]
<04714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<05104> Mtrhn
river 98, flood 18 [n m; 120]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<02975> Mhyray
river 53, brooks 5 [n m; 64]
<05921> lew
upon, in, on [; 48]
<098> Mhymga
pools 4, ponds 2 [n m; 9]
<05921> lew
upon, in, on [; 48]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<04723> hwqm
linen yarn 4, hope 4 [; 12]
<04325> Mhymym
water 571, piss 2 [n m; 582]
<01961> wyhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<01818> Md
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<01961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<01818> Md
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<03605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<04714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<06086> Myuebw
tree 162, wood 107 [n m; 328]
<068> Mynbabw
stone(s) 247, weight(s) 7 [n f; 272]