Back to #251
Go Up ↑ << Proverbs 27:10 >>
Go Up ↑ << Proverbs 27:10 >>
KJV : Thine own friend <07453>, and thy father's <01> friend <07453>, forsake <05800> (8799) not; neither go <0935> (8799) into thy brother's <0251> house <01004> in the day <03117> of thy calamity <0343>: [for] better <02896> [is] a neighbour <07934> [that is] near <07138> than a brother <0251> far off <07350>.
NASB : Do not forsake your own friend or your fatherís friend, And do not go to your brotherís house in the day of your calamity; Better is a neighbor who is near than a brother far away.
NASB# : Do not forsake<5800> your own friend<7453> or your father's<1> friend<7453>, And do not go<935> to your brother's<251> house<1004> in the day<3117> of your calamity<343>; Better<2896> is a neighbor<7934> who is near<7138> than<4480> a brother<251> far<7350> away.
Jangan
meninggalkan
temanmu
dan
teman
ayahmu
dan
jangan
datang
ke
rumah
saudaramu
pada
saat
kemalanganmu
Lebih
baik
tetangga
yang
dekat
daripada
saudara
yang
jauh
<07453> Ker
neighbour 102, friend 42 [n m; 188]
<07463> *erw {herw}
friend 3 [n m; 3]
<01> Kyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<0408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<05800> bzet
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<01004> tybw
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<0251> Kyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<0408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<0935> awbt
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<03117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<0343> Kdya
calamity 17, destruction 7 [n m; 24]
<02896> bwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<07934> Nks
neighbour 17, inhabitant 2 [adj; 20]
<07138> bwrq
near 35, nigh 13 [adj; 78]
<0251> xam
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<07350> qwxr
(far, afar...) off 39, far 30 [adj, n m; 84]