KJV : And the LORD <03068> did <06213> (8799) according to the word <01697> of Moses <04872>; and the frogs <06854> died <04191> (8799) out of the houses <01004>, out of the villages <02691>, and out of the fields <07704>.
NASB : The LORD did according to the word of Moses, and the frogs died out of the houses, the courts, and the fields.
NASB# : The LORD<3068> did<6213> according to the word<1697> of Moses<4872>, and the frogs<6854> died<4191> out of the houses<1004>, the courts<2691>, and the fields<7704>.
TUHAN
pun
mengabulkan
perkataan
Musa
sehingga
katak-katak
itu
mati
di
dalam
rumah
di
halaman
dan
di
ladang
<06213> veyw
do 1333, make 653 [v; 2633]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<01697> rbdk
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<04872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<04191> wtmyw
die 424, dead 130 [v; 835]
<06854> Myedrpuh
frog 13 [n f; 13]
<04480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<01004> Mytbh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<04480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<02691> truxh
court 141, villages 47 [n m; 189]
<04480> Nmw
among, with, from [prep, conj; 25]
<07704> tdvh
field 292, country 17 [n m; 333]