KJV : And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Say <0559> (8798) unto Aaron <0175>, Stretch out <05186> (8798) thy rod <04294>, and smite <05221> (8685) the dust <06083> of the land <0776>, that it may become lice <03654> throughout all the land <0776> of Egypt <04714>.
NASB :
NASB# : Then the LORD<3068> said<559> to Moses<4872>, "Say<559> to Aaron<175>, 'Stretch<5186> out your staff<4294> and strike<5221> the dust<6083> of the earth<776>, that it may become<1961> gnats<3654> through all<3605> the land<776> of Egypt<4714>.'"
Kemudian
TUHAN
berkata
kepada
Musa
Katakanlah
kepada
Harun
Ulurkanlah
tongkatmu
lalu
pukullah
debu
tanah
supaya
dia
menjadi
nyamuk
di
seluruh
tanah
Mesir
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<04872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<0175> Nrha
Aaron 345, Aaronites 2 [n pr m; 347]
<05186> hjn
stretch out 60, incline 28 [v; 215]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04294> Kjm
tribe 182, rod 52 [n m; 251]
<05221> Khw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06083> rpe
dust 93, earth 7 [n m; 110]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<01961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<03654> Mnkl
lice 6, manner 1 [n m; 7]
<03605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<04714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]