Back to #4390
Go Up ↑ << Exodus 8:21 >>
Go Up ↑ << Exodus 8:21 >>
KJV : Else, if thou wilt not let my people <05971> go <07971> (8764), behold, I will send <07971> (8688) swarms <06157> [of flies] upon thee, and upon thy servants <05650>, and upon thy people <05971>, and into thy houses <01004>: and the houses <01004> of the Egyptians <04714> shall be full <04390> (8804) of swarms <06157> [of flies], and also the ground <0127> whereon they [are]. {swarms...: or, a mixture of noisome beasts, etc}
NASB : "For if you do not let My people go, behold, I will send swarms of insects on you and on your servants and on your people and into your houses; and the houses of the Egyptians will be full of swarms of insects, and also the ground on which they \i1 dwell.\i0
NASB# : "For if<518> you do not let<7971> My people<5971> go<7971>, behold<2009>, I will send<7971> swarms<6157> of flies on you and on your servants<5650> and on your people<5971> and into your houses<1004>; and the houses<1004> of the Egyptians<4714> will be full<4390> of swarms<6157> of flies, and also<1571> the ground<127> on which<834> they <I>dwell.</I>
Jika
kamu
tidak
membiarkan
umat-Ku
pergi
lihatlah
Aku
akan
mengirim
lalat-lalat
kepadamu
dan
kepada
hamba-hambamu
dan
kepada
rakyatmu
dan
ke
dalam
istanamu
Rumah
orang
Mesir
akan
penuh
dengan
lalat
dan
juga
tanah
tempat
mereka
berada
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<0369> Knya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<07971> xlsm
send 566, go 73 [v; 847]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05971> yme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<02005> ynnh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<07971> xylsm
send 566, go 73 [v; 847]
<00> Kb
[; 0]
<05650> Kydbebw
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<05971> Kmebw
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<01004> Kytbbw
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06157> breh
swarm 7, divers sorts of flies 2 [n m; 9]
<04390> walmw
fill 107, full 48 [v; 249]
<01004> ytb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<04713> Myrum
Egyptian 25, Egyptian + \\0376\\ 3 [adj; 30]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06157> breh
swarm 7, divers sorts of flies 2 [n m; 9]
<01571> Mgw
also 5, as 3 [adv; 34]
<0127> hmdah
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01992> Mh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<05921> hyle
upon, in, on [; 48]