KJV : And they took <03947> (8799) ashes <06368> of the furnace <03536>, and stood <05975> (8799) before <06440> Pharaoh <06547>; and Moses <04872> sprinkled <02236> (8799) it up toward heaven <08064>; and it became a boil <07822> breaking forth <06524> (8802) [with] blains <076> upon man <0120>, and upon beast <0929>.
NASB : So they took soot from a kiln, and stood before Pharaoh; and Moses threw it toward the sky, and it became boils breaking out with sores on man and beast.
NASB# : So they took<3947> soot<6368> from a kiln<3536>, and stood<5975> before<6440> Pharaoh<6547>; and Moses<4872> threw<2236> it toward the sky<8064>, and it became<1961> boils<7822> breaking<6524> out with sores<76> on man<120> and beast<929>.
Lalu
mereka
mengambil
abu
dari
tungku
dan
berdiri
di
hadapan
Firaun
Kemudian
Musa
menghamburkannya
ke
udara
dan
itu
menjadi
bisul
yang
pecah
bernanah
pada
manusia
dan
binatang
<03947> wxqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06368> xyp
ashes 2 [n m; 2]
<03536> Nsbkh
furnace 4 [n m; 4]
<05975> wdmeyw
stood 171, stand 137 [v; 521]
<06440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<06547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<02236> qrzyw
sprinkle 31, scatter 2 [v; 35]
<0853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<04872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<08064> hmymsh
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<07822> Nyxs
boil 11, botch 2 [n m; 13]
<076> tebeba
blains 2 [n f; 2]
<06524> xrp
flourish 10, bud 5 [v; 36]
<0120> Mdab
man 408, men 121 [n m; 552]
<0929> hmhbbw
beast 136, cattle 53 [n f; 189]