KJV : And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Rise up early <07925> (8685) in the morning <01242>, and stand <03320> (8690) before <06440> Pharaoh <06547>, and say <0559> (8804) unto him, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> God <0430> of the Hebrews <05680>, Let my people <05971> go <07971> (8761), that they may serve <05647> (8799) me.
NASB :
NASB# : Then the LORD<3068> said<559> to Moses<4872>, "Rise<7925> up early<7925> in the morning<1242> and stand<3320> before<6440> Pharaoh<6547> and say<559> to him, 'Thus<3541> says<559> the LORD<3068>, the God<430> of the Hebrews<5680>, "Let<7971> My people<5971> go<7971>, that they may serve<5647> Me.
Kemudian
TUHAN
berfirman
kepada
Musa
Bangunlah
pagi-pagi
dan
berdirilah
di
hadapan
Firaun
Lalu
katakan
kepadanya
Inilah
firman
TUHAN
Allah
orang
Ibrani
Biarkan
umat-Ku
pergi
supaya
mereka
dapat
melayani
Aku
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<04872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<07925> Mksh
(rise up, get you,...) early 61, betimes 2 [v; 65]
<01242> rqbb
morning 191, morrow 7 [n m; 205]
<03320> buythw
stand 24, present 9 [v; 48]
<06440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<06547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<0559> trmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<03541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<05680> Myrbeh
Hebrew 29, Hebrew woman 2 [; 34]
<07971> xls
send 566, go 73 [v; 847]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05971> yme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<05647> yndbeyw
serve 227, do 15 [v; 290]