KJV : For now I will stretch out <07971> (8804) my hand <03027>, that I may smite <05221> (8686) thee and thy people <05971> with pestilence <01698>; and thou shalt be cut off <03582> (8735) from the earth <0776>.
NASB : "For \i1 if by\i0 now I had put forth My hand and struck you and your people with pestilence, you would then have been cut off from the earth.
NASB# : "For <I>if by</I> now<6258> I had put<7971> forth<7971> My hand<3027> and struck<5221> you and your people<5971> with pestilence<1698>, you would then have been cut<3582> off<3582> from the earth<776>.
Sekarang
pun
Aku
dapat
mengulurkan
tangan-Ku
untuk
memukul
kamu
dan
rakyatmu
dengan
wabah
penyakit
dan
kamu
akan
dilenyapkan
dari
bumi
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<06258> hte
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<07971> ytxls
send 566, go 73 [v; 847]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03027> ydy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<05221> Kaw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<0853> Ktwa
not translated [untranslated particle; 22]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<05971> Kme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<01698> rbdb
pestilence 47, plagues 1 [n m; 49]
<03582> dxktw
hide 16, cut off 10 [v; 32]
<04480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]