KJV : The ox <07794> knoweth <03045> (8804) his owner <07069> (8802), and the ass <02543> his master's <01167> crib <018>: [but] Israel <03478> doth not know <03045> (8804), my people <05971> doth not consider <0995> (8712).
NASB :
NASB# : "An ox<7794> knows<3045> its owner<7069>, And a donkey<2543> its master's<1167> manger<18>, <I>But</I> Israel<3478> does not know<3045>, My people<5971> do not understand<995>."
Sapi
mengenal
pemiliknya
dan
keledai
tahu
di
mana
palungan
pemiliknya
tetapi
Israel
tidak
tahu
umat-Ku
tidak
mengerti
<03045> edy
know 645, known 105 [v; 947]
<07794> rws
ox 62, bullock 12 [n m; 78]
<07069> whnq
Buy 46, get 15 [v; 84]
<02543> rwmxw
ass 96 [n m; 96]
<018> owba
crib 3 [n m; 3]
<01167> wyleb
man 25, owner 14 [n m; 82]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<03045> edy
know 645, known 105 [v; 947]
<05971> yme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<0995> Nnwbth
understand 62, understanding 32 [v; 170]