KJV : And now go to; I will tell <03045> (8686) you what I will do <06213> (8802) to my vineyard <03754>: I will take away <05493> (8687) the hedge <04881> thereof, and it shall be eaten up <01197> (8763); [and] break down <06555> (8800) the wall <01447> thereof, and it shall be trodden down <04823>: {trodden...: Heb. for a treading}
NASB : "So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard: I will remove its hedge and it will be consumed; I will break down its wall and it will become trampled ground.
NASB# : "So now<6258> let Me tell<3045> you what<834> I am going to do<6213> to My vineyard<3754>: I will remove<5493> its hedge<4905> and it will be consumed<1197>; I will break<6555> down<6555> its wall<1447> and it will become<1961> trampled<4823> ground<4823>.
Jadi
sekarang
aku
akan
memberitahumu
apa
yang
akan
kuperbuat
terhadap
kebun
anggurku
aku
akan
membuang
pagarnya
dan
kebun
itu
akan
dilahap
aku
akan
meruntuhkan
temboknya
dan
kebun
itu
akan
menjadi
tanah
yang
diinjak-injak
<06258> htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<03045> heydwa
know 645, known 105 [v; 947]
<04994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<0853> Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<06213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<03754> ymrkl
vineyard 89, vines 3 [n m; 93]
<05493> roh
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<04881> wtkwvm
hedge 2 [n f; 2]
<01961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<01197> rebl
burn 41, ... away 21 [v; 94]
<06555> Urp
break down 11, break forth 5 [v; 49]
<01447> wrdg
wall 7, hedge 4 [n m; 12]
<01961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<04823> omrml
tread down 4, tread 2 [n m; 7]