KJV : And he said <0559> (8799), Hear <08085> (8798) ye now, O house <01004> of David <01732>; [Is it] a small thing <04592> for you to weary <03811> (8687) men <0582>, but will ye weary <03811> (8686) my God <0430> also?
NASB : Then he said, "Listen now, O house of David! Is it too slight a thing for you to try the patience of men, that you will try the patience of my God as well?
NASB# : Then he said<559>, "Listen<8085> now<4994>, O house<1004> of David<1732>! Is it too<4480> slight<4592> a thing<4592> for you to try<3811> the patience<3811> of men<376>, that you will try<3811> the patience<3811> of my God<430> as well<1571>?
Kemudian
Yesaya
berkata
Dengarkanlah
baik-baik
hai
keluarga
Daud
Belum
cukupkah
engkau
menguji
kesabaran
manusia
sehingga
sekarang
engkau
ingin
menguji
kesabaran
Allahku
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<08085> wems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<04994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<01004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<04592> jemh
little 49, few 23 [subst; 102]
<04480> Mkm
among, with, from [prep, conj; 25]
<03811> twalh
weary 15, grieve 2 [v; 19]
<0376> Mysna
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03811> walt
weary 15, grieve 2 [v; 19]
<01571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]