Go Up ↑ << Isaiah 7:20 >>
Go Up ↑ << Isaiah 7:20 >>
KJV : In the same day <03117> shall the Lord <0136> shave <01548> (8762) with a razor <08593> that is hired <07917>, [namely], by them beyond <05676> the river <05104>, by the king <04428> of Assyria <0804>, the head <07218>, and the hair <08181> of the feet <07272>: and it shall also consume <05595> (8799) the beard <02206>.
NASB : In that day the Lord will shave with a razor, hired from regions beyond the Euphrates (\i1 that is,\i0 with the king of Assyria), the head and the hair of the legs; and it will also remove the beard.
NASB# : In that day<3117> the Lord<136> will shave<1548> with a razor<8593>, hired<7917> from regions<5676> beyond<5676> the Euphrates<5104> (<I>that is,</I> with the king<4428> of Assyria<804>), the head<7218> and the hair<8181> of the legs<7272>; and it will also<1571> remove<5595> the beard<2206>.
Pada
hari
itu
Tuhan
akan
mencukur
dengan
menggunakan
pisau
cukur
yang
disewa
dari
seberang
Sungai
Efrat
yaitu
Raja
Asyur
rambut
dan
bulu
kaki
pisau
cukur
itu
juga
akan
memangkas
janggut
<03117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<01931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<01548> xlgy
shave 17, shave off 4 [v; 23]
<0136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<08593> retb
sheath 6, razor 4 [n m/f; 13]
<07917> hrykvh
hired 1 [adj; 1]
<05676> yrbeb
side 58, beyond 21 [n m; 91]
<05104> rhn
river 98, flood 18 [n m; 120]
<04428> Klmb
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0804> rwsa
Assyria 118, Assyrian 19 [n pr m, n pr loc; 151]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<07218> sarh
head 349, chief 91 [n m; 598]
<08181> revw
hair 24, hairy 3 [n m; 28]
<07272> Mylgrh
feet 216, footstool + \\01916\\ 6 [n f; 247]
<01571> Mgw
also 5, as 3 [adv; 34]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<02206> Nqzh
beard 19 [n m; 19]
<05595> hpot
consume 6, destroy 5 [v; 20]
<00> o
[; 0]