KJV : For thou hast broken <02865> (8689) the yoke <05923> of his burden <05448>, and the staff <04294> of his shoulder <07926>, the rod <07626> of his oppressor <05065> (8802), as in the day <03117> of Midian <04080>. {For...: or, When thou brakest}
NASB : For You shall break the yoke of their burden and the staff on their shoulders, The rod of their oppressor, as at the battle of Midian.
NASB# : For You shall break<2865> the yoke<5923> of their burden<5448> and the staff<4294> on their shoulders<7926>, The rod<7626> of their oppressor<5065>, as at the battle<3117> of Midian<4080>.
Sebab
kuk
yang
ditanggungnya
dan
kayu
pikulan
di
bahunya
yaitu
tongkat
para
penindas
mereka
telah
Engkau
patahkan
seperti
pada
zaman
orang
Midian
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05923> le
yoke 40 [n m; 40]
<05448> wlbo
burden 3 [n m; 3]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<04294> hjm
tribe 182, rod 52 [n m; 251]
<07926> wmks
shoulder 17, back 2 [n m; 22]
<07626> jbs
tribe 140, rod 34 [n m; 190]
<05065> vgnh
oppressor 7, taskmasters 5 [v; 23]
<00> wb
[; 0]
<02865> ttxh
dismayed 27, afraid 6 [v; 54]
<03117> Mwyk
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<04080> Nydm
Midian 39, Midianite 20 [; 59]