KJV : And it shall come to pass in that day <03117>, [that] his burden <05448> shall be taken away <05493> (8799) from off thy shoulder <07926>, and his yoke <05923> from off thy neck <06677>, and the yoke <05923> shall be destroyed <02254> (8795) because <06440> of the anointing <08081>. {be taken...: Heb. remove}
NASB : So it will be in that day, that his burden will be removed from your shoulders and his yoke from your neck, and the yoke will be broken because of fatness.
NASB# : So it will be in that day<3117>, that his burden<5448> will be removed<5493> from your shoulders<7926> and his yoke<5923> from your neck<6677>, and the yoke<5923> will be broken<2254> because<4480><6440> of fatness<8081>.
Dengan
demikian
pada
waktu
itu
beban
mereka
akan
disingkirkan
dari
bahumu
dan
kuk
mereka
dari
tengkukmu
Dan
kuk
itu
akan
hancur
karena
kegemukanmu
<01961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<03117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<01931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<05493> rwoy
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<05448> wlbo
burden 3 [n m; 3]
<05921> lem
upon, in, on [; 48]
<07926> Kmks
shoulder 17, back 2 [n m; 22]
<05923> wlew
yoke 40 [n m; 40]
<05921> lem
upon, in, on [; 48]
<06677> Krawu
neck 42 [n m; 42]
<02254> lbxw
destroy 7, take a pledge 5 [v; 29]
<05923> le
yoke 40 [n m; 40]
<06440> ynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<08081> Nms
oil 165, ointment 14 [n m; 193]