KJV : And it shall be as the chased <05080> (8716) roe <06643>, and as a sheep <06629> that no man taketh up <06908> (8764): they shall every man <0376> turn <06437> (8799) to his own people <05971>, and flee <05127> (8799) every one <0376> into his own land <0776>.
NASB : And it will be that like a hunted gazelle, Or like sheep with none to gather \i1 them,\i0 They will each turn to his own people, And each one flee to his own land.
NASB# : And it will be that like a hunted<5080> gazelle<6643>, Or like sheep<6629> with none<369> to gather<6908> <I>them,</I> They will each<376> turn<6437> to his own people<5971>, And each<376> one<376> flee<5127> to his own land<776>.
Seperti
rusa
yang
diburu
atau
domba
yang
tidak
digembalakan
masing-masing
orang
akan
kembali
ke
bangsanya
dan
setiap
orang
akan
melarikan
diri
ke
negerinya
<01961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<06643> ybuk
roe 9, roebuck 5 [n m; 32]
<05080> xdm
drive 18, drive out 6 [v; 52]
<06629> Naukw
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]
<0369> Nyaw
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<06908> Ubqm
gather 70, gather together 42 [v; 127]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<05971> wme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<06437> wnpy
turn 53, look 42 [v; 135]
<0376> syaw
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<0776> wura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<05127> wowny
flee 142, flee away 12 [v; 161]