KJV : Yet the defenced <01219> (8803) city <05892> [shall be] desolate <0910>, [and] the habitation <05116> forsaken <07971> (8794), and left <05800> (8737) like a wilderness <04057>: there shall the calf <05695> feed <07462> (8799), and there shall he lie down <07257> (8799), and consume <03615> (8765) the branches <05585> thereof.
NASB : For the fortified city is isolated, A homestead forlorn and forsaken like the desert; There the calf will graze, And there it will lie down and feed on its branches.
NASB# : For the fortified<1219> city<5892> is isolated<910>, A homestead<5116> forlorn<7971> and forsaken<5800> like the desert<4057>; There<8033> the calf<5695> will graze<7462>, And there<8033> it will lie<7257> down<7257> and feed<3615> on its branches<5585>.
Sebab
kota
yang
berkubu
menjadi
sunyi
sebuah
tempat
yang
sepi
dan
ditinggalkan
seperti
padang
belantara
di
sanalah
anak
sapi
merumput
dan
di
sanalah
dia
berbaring
menghabiskan
dahan-dahan
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<05892> rye
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<01219> hrwub
fenced 15, defenced 5 [v; 38]
<0910> ddb
alone 7, solitary 2 [n m, adv; 11]
<05116> hwn
habitation 22, fold 4 [; 36]
<07971> xlsm
send 566, go 73 [v; 847]
<05800> bzenw
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<04057> rbdmk
wilderness 255, desert 13 [n m; 271]
<08033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<07462> hery
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<05695> lge
calf 33, bullock 2 [n m; 35]
<08033> Msw
there, therein, thither [adv; 10]
<07257> Ubry
lay down 15, lay 9 [v; 30]
<03615> hlkw
consume 57, end 44 [v; 206]
<05585> hypeo
top 3, branches 2 [n m; 6]