Go Up ↑ << Isaiah 34:15 >>
Go Up ↑ << Isaiah 34:15 >>
KJV : There shall the great owl <07091> make her nest <07077> (8765), and lay <04422> (8762), and hatch <01234> (8804), and gather <01716> (8804) under her shadow <06738>: there shall the vultures <01772> also be gathered <06908> (8738), every one <0802> with her mate <07468>.
NASB : The tree snake will make its nest and lay \i1 eggs\i0 there, And it will hatch and gather \i1 them\i0 under its protection. Yes, the hawks will be gathered there, Every one with its kind.
NASB# : The tree<7091> snake<7091> will make<7077> its nest<7077> and lay<4422> <I>eggs</I> there<8033>, And it will hatch<1234> and gather<1716> <I>them</I> under its protection<6738>. Yes<389>, the hawks<1772> will be gathered<6908> there<8033>, Every<802> one<376> with its kind<7468>.
Burung
hantu
akan
membuat
sarang
dan
bertelur
di
sana
menetaskannya
dan
mengumpulkan
anak-anaknya
di
bawah
perlindungannya
Sungguh
burung
elang
akan
berkumpul
di
sana
masing-masing
dengan
pasangannya
<08033> hms
there, therein, thither [adv; 10]
<07077> hnnq
make...nest 5 [v; 5]
<07091> zwpq
great owl 1 [n m; 1]
<04422> jlmtw
escape 47, deliver 33 [v; 95]
<01234> heqbw
cleave 10, ...up 9 [v; 51]
<01716> hrgdw
gather 1, sit 1 [v; 2]
<06738> hlub
shadow 45, defence 3 [n m; 49]
<0389> Ka
also, but, certainly [adv; 22]
<08033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<06908> wubqn
gather 70, gather together 42 [v; 127]
<01772> twyd
vulture 2 [n f; 2]
<0802> hsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<07468> htwer
neighbour 2, another 2 [n f; 6]