KJV : But Rabshakeh <07262> said <0559> (8799), Hath my master <0113> sent <07971> (8804) me to thy master <0113> and to thee to speak <01696> (8763) these words <01697>? [hath he] not [sent me] to the men <0582> that sit <03427> (8802) upon the wall <02346>, that they may eat <0398> (8800) their own dung <02716> (8676) <06675>, and drink <08354> (8800) their own piss <04325> <07272> (8675) <07890> with you?
NASB : But Rabshakeh said, "Has my master sent me only to your master and to you to speak these words, \i1 and\i0 not to the men who sit on the wall, \i1 doomed\i0 to eat their own dung and drink their own urine with you?"
NASB# : But Rabshakeh<7262> said<559>, "Has my master<113> sent<7971> me only to your master<113> and to you to speak<1696> these<428> words<1697>, <I>and</I> not to the men<376> who sit<3427> on the wall<2346>, <I>doomed</I> to eat<398> their own dung<2716> and drink<8354> their own urine<7890> with you?"
Akan
tetapi
kepala
juru
minuman
berkata
Apakah
tuanku
mengutusku
untuk
menyampaikan
perkataan
ini
hanya
kepada
tuanmu
dan
kepadamu
tetapi
tidak
kepada
orang-orang
yang
berada
di
atas
tembok
yang
memakan
kotorannya
sendiri
dan
meminum
air
kencingnya
sendiri
bersamamu
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<00> br
[; 0]
<07262> hqs
Rabshakeh 15, Rabshakeh + \\05631\\ + \\07227\\ 1 [n m; 16]
<0413> lah
unto, with, against [prep; 38]
<0113> Kynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<0413> Kylaw
unto, with, against [prep; 38]
<07971> ynxls
send 566, go 73 [v; 847]
<0113> ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<01696> rbdl
speak 840, say 118 [v; 1143]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01697> Myrbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<0428> hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<03808> alh
not, no, none [adv; 76]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<0376> Mysnah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<03427> Mybsyh
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<02346> hmwxh
wall 131, walled 2 [n f; 133]
<0398> lkal
eat 604, devour 111 [v; 810]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<02716> *Mtawu {Mhyarx}
dung 1 [n m; 1]
<08354> twtslw
drink 208, drinkers 1 [v; 217]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<07890> Mhylgr *ymym {Mhynys}
variant 2 [n m; 2]
<05973> Mkme
with, unto, by [prep; 26]