Back to #1
Go Up ↑ << Isaiah 37:12 >>
Go Up ↑ << Isaiah 37:12 >>
KJV : Have the gods <0430> of the nations <01471> delivered <05337> (8689) them which my fathers <01> have destroyed <07843> (8689), [as] Gozan <01470>, and Haran <02771>, and Rezeph <07530>, and the children <01121> of Eden <05729> which [were] in Telassar <08515>?
NASB :
NASB# : 'Did the gods<430> of those nations<1471> which<834> my fathers<1> have destroyed<7843> deliver<5337> them, <I>even</I> Gozan<1470> and Haran<2771> and Rezeph<7530> and the sons<1121> of Eden<5729> who<834> <I>were</I> in Telassar<8515>?
Apakah
para
ilah
bangsa-bangsa
itu
menyelamatkan
mereka
yang
telah
dihancurkan
oleh
nenek
moyangku
seperti
Gozan
Haran
Rezef
dan
orang
Eden
yang
ada
di
Telasar
<05337> wlyuhh
deliver 179, recover 5 [v; 213]
<0853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<01471> Mywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<07843> wtyxsh
destroy 96, corrupt 22 [v; 147]
<01> ytwba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01470> Nzwg
Gozan 5 [n pr loc; 5]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<02771> Nrx
Haran 12 [n pr m, n pr loc; 12]
<07530> Purw
Rezeph 2 [n pr loc; 2]
<01121> ynbw
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<05729> Nde
Eden 3 [n pr loc; 3]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<08515> rvltb
Telassar 1, Thelasar 1 [n pr loc; 2]