Go Up ↑ << Isaiah 38:14 >>
Go Up ↑ << Isaiah 38:14 >>
KJV : Like a crane <05483> [or] a swallow <05693>, so did I chatter <06850> (8770): I did mourn <01897> (8799) as a dove <03123>: mine eyes <05869> fail <01809> (8804) [with looking] upward <04791>: O LORD <03068>, I am oppressed <06234>; undertake <06148> (8798) for me. {undertake...: or, ease me}
NASB : "Like a swallow, \i1 like\i0 a crane, so I twitter; I moan like a dove; My eyes look wistfully to the heights; O Lord, I am oppressed, be my security.
NASB# : "Like a swallow<5483>, <I>like</I> a crane<5693>, so<3651> I twitter<6850>; I moan<1897> like a dove<3123>; My eyes<5869> look<1809> wistfully<1809> to the heights<4791>; O Lord<3068>, I am oppressed<6234>, be my security<6148>.
Seperti
burung
walet
atau
burung
bangau
aku
mencicit
aku
merintih
seperti
burung
merpati
Mataku
lelah
karena
menengadah
Ya
Tuhan
aku
tertekan
jadilah
penjaminku
<05483> owok
horse 133, crane 2 [n m (exten); 140]
<05693> rwge
swallow 2 [n m; 2]
<03651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<06850> Pupua
peep 2, chatter 1 [v; 4]
<01897> hgha
meditate 6, mourn 4 [v; 25]
<03123> hnwyk
dove 21, pigeon 10 [n f; 32]
<01809> wld
brought low 3, dried up 1 [v; 9]
<05869> ynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<04791> Mwrml
high 29, height 10 [n m; 54]
<0136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<06234> hqse
oppressed 1 [n f; 1]
<00> yl
[; 0]
<06148> ynbre
surety 9, meddle 2 [v; 22]