Back to #3335
Go Up ↑ << Isaiah 45:9 >>
Go Up ↑ << Isaiah 45:9 >>
KJV : Woe <01945> unto him that striveth <07378> (8801) with his Maker <03335> (8802)! [Let] the potsherd <02789> [strive] with the potsherds <02789> of the earth <0127>. Shall the clay <02563> say <0559> (8799) to him that fashioneth <03335> (8802) it, What makest <06213> (8799) thou? or thy work <06467>, He hath no hands <03027>?
NASB :
NASB# : "Woe<1945> to <I>the one</I> who quarrels<7378> with his Maker<3335>-- An earthenware<2789> vessel<2789> among<854> the vessels<2789> of earth<127>! Will the clay<2563> say<559> to the potter<3335>, 'What<4100> are you doing<6213>?' Or the thing<6467> you are making<6467> <I>say,</I> 'He has<369> no<369> hands<3027>'?
Celakalah
orang
yang
berselisih
dengan
Penciptanya
sekeping
tembikar
di
antara
tembikar-tembikar
tanah
Apakah
tanah
liat
bertanya
kepada
tukang
periuk
Apa
yang
sedang
kamu
buat
atau
hasil
karyamu
berkata
Dia
tidak
memiliki
tangan
<01945> ywh
woe 36, Ah 7 [interj; 52]
<07378> br
plead 27, strive 13 [v; 67]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03335> wruy
form 26, potter 17 [v; 62]
<02789> vrx
earthen 8, potsherd 5 [n m; 17]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<02789> yvrx
earthen 8, potsherd 5 [n m; 17]
<0127> hmda
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]
<0559> rmayh
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<02563> rmx
clay 11, homer 11 [n m; 30]
<03335> wruyl
form 26, potter 17 [v; 62]
<04100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<06213> hvet
do 1333, make 653 [v; 2633]
<06467> Klepw
work 30, act 3 [n m; 38]
<0369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<03027> Mydy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<00> wl
[; 0]
<00> o
[; 0]