Go Up ↑ << Isaiah 48:17 >>
Go Up ↑ << Isaiah 48:17 >>
KJV : Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, thy Redeemer <01350> (8802), the Holy One <06918> of Israel <03478>; I [am] the LORD <03068> thy God <0430> which teacheth <03925> (8764) thee to profit <03276> (8687), which leadeth <01869> (8688) thee by the way <01870> [that] thou shouldest go <03212> (8799).
NASB : Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel, "I am the LORD your God, who teaches you to profit, Who leads you in the way you should go.
NASB# : Thus<3541> says<559> the LORD<3068>, your Redeemer<1350>, the Holy<6918> One<6918> of Israel<3478>, "I am the LORD<3068> your God<430>, who teaches<3925> you to profit<3276>, Who leads<1869> you in the way<1870> you should go<1980>.
Beginilah
perkataan
TUHAN
Penebusmu
Yang
Kudus
dari
Israel
Akulah
TUHAN
Allahmu
yang
mengajarmu
untuk
mendapatkan
faedah
yang
menuntunmu
di
jalan
yang
harus
kamu
lalui
<03541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<01350> Klag
redeem 50, redeemer 18 [v; 104]
<06918> swdq
holy 65, Holy One 39 [adj; 116]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03925> Kdmlm
teach 56, learn 22 [v; 86]
<03276> lyewhl
profit 19, at all 1 [v; 23]
<01869> Kkyrdm
tread 23, bend 8 [v; 62]
<01870> Krdb
way 590, toward 31 [n m; 705]
<01980> Klt
go 217, walk 156 [v; 500]