KJV : Then shalt thou say <0559> (8804) in thine heart <03824>, Who hath begotten <03205> (8804) me these, seeing I have lost my children <07921> (8803), and am desolate <01565>, a captive <01540> (8802), and removing to and fro <05493> (8803)? and who hath brought up <01431> (8765) these? Behold, I was left <07604> (8738) alone; these, where <0375> [had] they [been]?
NASB :
NASB# : "Then you will say<559> in your heart<3824>, 'Who<4310> has begotten<3205> these<428> for me, Since I have been<7921> bereaved<7909> of my children<7909> And am barren<1565>, an exile<1540> and a wanderer<5493>? And who<4310> has reared<1431> these<428>? Behold<2005>, I was left<7604> alone<905>; From where<375> did these<428> come?'"
Maka
kamu
akan
berkata
di
dalam
hatimu
Siapakah
yang
telah
melahirkan
semua
ini
bagiku
Aku
telah
dibuat
kehilangan
anak
dan
mandul
diasingkan
dan
disingkirkan
Siapakah
yang
telah
membesarkan
mereka
Lihatlah
aku
ditinggalkan
sendirian
dari
mana
semua
ini
datang
<0559> trmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03824> Kbblb
heart 231, consider + \\07760\\ 5 [n m; 252]
<04310> ym
who, any, whose [interr pron; 12]
<03205> dly
beget 201, bare 110 [v; 498]
<00> yl
[; 0]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0428> hla
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<0589> ynaw
I, me, which [pers pron; 13]
<07921> hlwks
bereave 10, barren 2 [v; 25]
<01565> hdwmlgw
solitary 2, desolate 2 [adj; 4]
<01473> hlg
captivity 26, carry away 7 [n f; 42]
<05493> hrwow
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<0428> hlaw
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<04310> ym
who, any, whose [interr pron; 12]
<01431> ldg
magnify 32, great 26 [v; 115]
<02005> Nh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<0589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<07604> ytrasn
leave 75, remain 46 [v; 133]
<0905> ydbl
stave 37, beside 3 [n m; 56]
<0428> hla
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<0375> hpya
where 9, what 1 [interrog adv; 10]
<01992> Mh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<00> P
[; 0]