Back to #4714
Go Up ↑ << Isaiah 52:4 >>
Go Up ↑ << Isaiah 52:4 >>
KJV : For thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>, My people <05971> went down <03381> (8804) aforetime <07223> into Egypt <04714> to sojourn <01481> (8800) there; and the Assyrian <0804> oppressed <06231> (8804) them without cause <0657>.
NASB : For thus says the Lord GOD, "My people went down at the first into Egypt to reside there; then the Assyrian oppressed them without cause.
NASB# : For thus<3541> says<559> the Lord<136> GOD<3068>, "My people<5971> went<3381> down<3381> at the first<7223> into Egypt<4714> to reside<1481> there<8033>; then the Assyrian<804> oppressed<6231> them without<657> cause<657>.
Sebab
beginilah
perkataan
TUHAN
Allah
Awalnya
umat-Ku
pergi
ke
Mesir
untuk
tinggal
di
sana
tetapi
bangsa
Asyur
menindas
mereka
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<03069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<04714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<03381> dry
(come, go, etc) down 340, descend 18 [v; 380]
<05971> yme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<07223> hnsarb
first 129, former 26 [adj, adv; 185]
<01481> rwgl
sojourn 58, dwell 12 [v; 98]
<08033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<0804> rwsaw
Assyria 118, Assyrian 19 [n pr m, n pr loc; 151]
<0657> opab
ends 13, no 4 [n m; 43]
<06231> wqse
oppress 23, oppressor 4 [v; 37]