KJV : Neither let the son <01121> of the stranger <05236>, that hath joined <03867> (8738) himself to the LORD <03068>, speak <0559> (8799), saying <0559> (8800), The LORD <03068> hath utterly <0914> (8687) separated <0914> (8686) me from his people <05971>: neither let the eunuch <05631> say <0559> (8799), Behold, I [am] a dry <03002> tree <06086>.
NASB : Let not the foreigner who has joined himself to the LORD say, "The LORD will surely separate me from His people." Nor let the eunuch say, "Behold, I am a dry tree."
NASB# : Let not the foreigner<1121><5236> who has joined<3867> himself to the LORD<3068> say<559>, "The LORD<3068> will surely<914> separate<914> me from His people<5971>." Nor<408> let the eunuch<5631> say<559>, "Behold<2005>, I am a dry<3002> tree<6086>."
Jangan
biarkan
orang
asing
yang
telah
menggabungkan
diri
kepada
TUHAN
berkata
TUHAN
pasti
akan
memisahkan
aku
dari
umat-Nya
ataupun
seorang
kasim
berkata
Sesungguhnya
aku
hanyalah
sebatang
pohon
kering
<0408> law
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<0559> rmay
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<05236> rknh
strange 17, stranger + \\01121\\ 10 [n m; 35]
<03867> hwlnh
join 10, lend 7 [v; 26]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0914> ldbh
separate 25, divide 8 [v; 42]
<0914> ynlydby
separate 25, divide 8 [v; 42]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<05921> lem
upon, in, on [; 48]
<05971> wme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0408> law
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<0559> rmay
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<05631> oyroh
eunuch 17, chamberlain 13 [n m; 42]
<02005> Nh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<0589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<06086> Ue
tree 162, wood 107 [n m; 328]
<03002> sby
dry 9 [adj; 9]
<00> o
[; 0]