KJV : So shall they fear <03372> (8799) the name <08034> of the LORD <03068> from the west <04628>, and his glory <03519> from the rising <04217> of the sun <08121>. When the enemy <06862> shall come in <0935> (8799) like a flood <05104>, the Spirit <07307> of the LORD <03068> shall lift up a standard <05127> (8790) against him. {lift...: or, put him to flight}
NASB : So they will fear the name of the LORD from the west And His glory from the rising of the sun, For He will come like a rushing stream Which the wind of the LORD drives.
NASB# : So they will fear<3372> the name<8034> of the LORD<3068> from the west<4628> And His glory<3519> from the rising<4217> of the sun<8121>, For He will come<935> like a rushing<6862> stream<5104> Which the wind<7307> of the LORD<3068> drives<5127>.
Maka
mereka
akan
takut
terhadap
nama
TUHAN
dari
barat
dan
terhadap
kemuliaan-Nya
dari
terbit
matahari
Sebab
Dia
akan
datang
seperti
aliran
air
di
tempat
yang
sempit
yang
didorong
oleh
napas
TUHAN
<03372> waryyw
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<04628> bremm
west 10, westward 4 [n m; 14]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<08034> Ms
name 832, renown 7 [n m; 864]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<04217> xrzmmw
east 30, eastward 20 [n m; 74]
<08121> sms
sun 119, sunrising + \\04217\\ 9 [n f/m; 134]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03519> wdwbk
glory 156, honour 32 [n m; 200]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0935> awby
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<05104> rhnk
river 98, flood 18 [n m; 120]
<06862> ru
enemy 37, adversary 26 [adj; 105]
<07307> xwr
Spirit or spirit 232, wind 92 [n f; 378]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<05127> hoon
flee 142, flee away 12 [v; 161]
<00> wb
[; 0]