KJV : For brass <05178> I will bring <0935> (8686) gold <02091>, and for iron <01270> I will bring <0935> (8686) silver <03701>, and for wood <06086> brass <05178>, and for stones <068> iron <01270>: I will also make <07760> (8804) thy officers <06486> peace <07965>, and thine exactors <05065> (8802) righteousness <06666>.
NASB : "Instead of bronze I will bring gold, And instead of iron I will bring silver, And instead of wood, bronze, And instead of stones, iron. And I will make peace your administrators And righteousness your overseers.
NASB# : "Instead<8478> of bronze<5178> I will bring<935> gold<2091>, And instead<8478> of iron<1270> I will bring<935> silver<3701>, And instead<8478> of wood<6086>, bronze<5178>, And instead<8478> of stones<68>, iron<1270>. And I will make<7760> peace<7965> your administrators<6486> And righteousness<6666> your overseers<5065>.
Sebagai
ganti
tembaga
Aku
akan
membawa
emas
Sebagai
ganti
besi
Aku
akan
membawa
perak
Sebagai
ganti
kayu
tembaga
Sebagai
ganti
batu
besi
Aku
akan
menjadikan
kedamaian
sebagai
pengawasmu
dan
kebenaran
sebagai
penjagamu
<08478> txt
instead, under, for [n m; 24]
<05178> tsxnh
brass 103, brasen 28 [n m; 141]
<0935> ayba
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<02091> bhz
gold 348, golden 40 [n m; 389]
<08478> txtw
instead, under, for [n m; 24]
<01270> lzrbh
iron 73, (axe) head 2 [n m; 76]
<0935> ayba
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<03701> Pok
silver 287, money 112 [n m; 403]
<08478> txtw
instead, under, for [n m; 24]
<06086> Myueh
tree 162, wood 107 [n m; 328]
<05178> tsxn
brass 103, brasen 28 [n m; 141]
<08478> txtw
instead, under, for [n m; 24]
<068> Mynbah
stone(s) 247, weight(s) 7 [n f; 272]
<01270> lzrb
iron 73, (axe) head 2 [n m; 76]
<07760> ytmvw
put 155, make 123 [v; 585]
<06486> Ktdqp
visitation 13, office 5 [n f; 32]
<07965> Mwls
peace 175, well 14 [n m; 236]
<05065> Kyvgnw
oppressor 7, taskmasters 5 [v; 23]
<06666> hqdu
righteousness 128, justice 15 [n f; 157]