KJV : And it shall be for a token <0226> upon thine hand <03027>, and for frontlets <02903> between thine eyes <05869>: for by strength <02392> of hand <03027> the LORD <03068> brought us forth <03318> (8689) out of Egypt <04714>.
NASB : "So it shall serve as a sign on your hand and as phylacteries on your forehead, for with a powerful hand the LORD brought us out of Egypt."
NASB# : "So it shall serve<1961> as a sign<226> on your hand<3027> and as phylacteries<2903> on your forehead<996><5869>, for with a powerful<2392> hand<3027> the LORD<3068> brought<3318> us out of Egypt<4714>."
Hal
ini
harus
menjadi
tanda
pada
tanganmu
dan
lambang
pada
dahimu
sebab
dengan
tangan
yang
kuat
TUHAN
telah
membawa
kita
keluar
dari
Mesir
<01961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<0226> twal
sign(s) 60, token(s) 14 [n f; 79]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<03027> hkdy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<02903> tpjwjlw
frontlet 3 [n f; 3]
<0996> Nyb
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<05869> Kynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<02392> qzxb
strength 5 [n m; 5]
<03027> dy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<03318> wnayuwh
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<04714> Myrumm
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<00> o
[; 0]