KJV : For this shall the earth <0776> mourn <056> (8799), and the heavens <08064> above <04605> be black <06937> (8804): because I have spoken <01696> (8765) [it], I have purposed <02161> (8804) [it], and will not repent <05162> (8738), neither will I turn back <07725> (8799) from it.
NASB : "For this the earth shall mourn And the heavens above be dark, Because I have spoken, I have purposed, And I will not change My mind, nor will I turn from it."
NASB# : "For this<384> the earth<776> shall mourn<56> And the heavens<8064> above<4480><4605> be dark<6937>, Because<5921><3588> I have spoken<1696>, I have purposed<2161>, And I will not change<5162> My mind<5162>, nor<3808> will I turn<7725> from it."
Karena
hal
ini
bumi
akan
meratap
dan
langit
di
atas
menjadi
gelap
Sebab
Aku
sudah
mengatakannya
Aku
telah
merencanakan
dan
Aku
tidak
akan
berbelas
kasihan
ataupun
berbalik
dari
hal
itu
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<02063> taz
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<056> lbat
mourn 36, lament 3 [v; 39]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<06937> wrdqw
mourn 6, black 4 [v; 17]
<08064> Mymsh
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<04605> lemm
upward 59, above 53 [subst, adv, prep, with locative; 138]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<01696> ytrbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<02161> ytmz
thought 5, devise 3 [v; 13]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<05162> ytmxn
comfort 57, repent 41 [v; 108]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<07725> bwsa
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<04480> hnmm
among, with, from [prep, conj; 25]