KJV : My tabernacle <0168> is spoiled <07703> (8795), and all my cords <04340> are broken <05423> (8738): my children <01121> are gone forth <03318> (8804) of me, and they [are] not: [there is] none to stretch forth <05186> (8802) my tent <0168> any more, and to set up <06965> (8688) my curtains <03407>.
NASB : My tent is destroyed, And all my ropes are broken; My sons have gone from me and are no more. There is no one to stretch out my tent again Or to set up my curtains.
NASB# : My tent<168> is destroyed<7703>, And all<3605> my ropes<4340> are broken<5423>; My sons<1121> have gone<3318> from me and are no<369> more<369>. There<369> is no<369> one<369> to stretch<5186> out my tent<168> again<5750> Or to set<6965> up my curtains<3407>.
Tendaku
dihancurkan
dan
semua
taliku
diputuskan
Anak-anakku
telah
pergi
dariku
dan
mereka
tidak
ada
lagi
Tidak
ada
seorang
pun
yang
akan
membentangkan
tendaku
lagi
dan
memasang
tirai-tiraiku
<0168> ylha
tabernacle(s) 198, tent(s) 141 [n m; 345]
<07703> dds
spoil 30, spoiler 11 [v; 58]
<03605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<04340> yrtym
cord 8, string 1 [n m; 9]
<05423> wqtn
break 12, drawn away 2 [v; 27]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03318> ynauy
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<0369> Mnyaw
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<0369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<05186> hjn
stretch out 60, incline 28 [v; 215]
<05750> dwe
again, more, good while [subst, adv; 30]
<0168> ylha
tabernacle(s) 198, tent(s) 141 [n m; 345]
<06965> Myqmw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<03407> ytweyry
curtain 54 [n f; 54]