Back to #6213
Go Up ↑ << Jeremiah 12:5 >>
Go Up ↑ << Jeremiah 12:5 >>
KJV : If thou hast run <07323> (8804) with the footmen <07273>, and they have wearied <03811> (8686) thee, then how canst thou contend <08474> (8807) with horses <05483>? and [if] in the land <0776> of peace <07965>, [wherein] thou trustedst <0982> (8802), [they wearied thee], then how wilt thou do <06213> (8799) in the swelling <01347> of Jordan <03383>?
NASB : "If you have run with footmen and they have tired you out, Then how can you compete with horses? If you fall down in a land of peace, How will you do in the thicket of the Jordan?
NASB# : "If<3588> you have run<7323> with footmen<7273> and they have tired<3811> you out, Then how<349> can you compete<2734> with horses<5483>? If you fall<982> down<982> in a land<776> of peace<7965>, How<349> will you do<6213> in the thicket<1347> of the Jordan<3383>?
Jika
kamu
telah
berlari
dengan
orang-orang
yang
berjalan
kaki
dan
mereka
telah
membuatmu
lelah
lalu
bagaimana
kamu
dapat
berlomba
dengan
kuda-kuda
Dan
jika
kepada
negeri
damai
kamu
percaya
apa
yang
akan
kamu
lakukan
di
semak
belukar
dekat
Sungai
Yordan
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0854> ta
against, with, in [prep; 24]
<07273> Mylgr
footman 7, footman + \\0376\\ 4 [adj; 12]
<07323> htur
run 72, guard 14 [v; 104]
<03811> Kwalyw
weary 15, grieve 2 [v; 19]
<0349> Kyaw
how, what, where [interrog adv, interj; 10]
<08474> hrxtt
closest 1, contend 1 [v; 2]
<0854> ta
against, with, in [prep; 24]
<05483> Myowoh
horse 133, crane 2 [n m (exten); 140]
<0776> Urabw
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<07965> Mwls
peace 175, well 14 [n m; 236]
<0859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<0982> xjwb
trust 103, confidence 4 [v; 120]
<0349> Kyaw
how, what, where [interrog adv, interj; 10]
<06213> hvet
do 1333, make 653 [v; 2633]
<01347> Nwagb
pride 20, excellency 10 [n m; 49]
<03383> Ndryh
Jordan 182 [n pr river; 182]