KJV : Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> unto me, Go <01980> (8800) and get <07069> (8804) thee a linen <06593> girdle <0232>, and put <07760> (8804) it upon thy loins <04975>, and put <0935> (8686) it not in water <04325>.
NASB : Thus the LORD said to me, "Go and buy yourself a linen waistband and put it around your waist, but do not put it in water."
NASB# : Thus<3541> the LORD<3068> said<559> to me, "Go<1980> and buy<7069> yourself a linen<6593> waistband<232> and put<7760> it around<5921> your waist<4975>, but do not put<935> it in water<4325>."
Beginilah
firman
TUHAN
kepadaku
Pergi
dan
belilah
ikat
pinggang
dari
kain
linen
Kenakanlah
itu
di
pinggangmu
dan
jangan
memasukkannya
ke
dalam
air
<03541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<01980> Kwlh
go 217, walk 156 [v; 500]
<07069> tynqw
Buy 46, get 15 [v; 84]
<00> Kl
[; 0]
<0232> rwza
girdle(s) 14 [n m; 14]
<06593> Mytsp
linen 9, flax 7 [n f; 16]
<07760> wtmvw
put 155, make 123 [v; 585]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<04975> Kyntm
loins 42, side 4 [n m; 47]
<04325> Mymbw
water 571, piss 2 [n m; 582]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<0935> whabt
come 1435, bring 487 [v; 2577]