KJV : Give <05414> (8798) glory <03519> to the LORD <03068> your God <0430>, before he cause darkness <02821> (8686), and before your feet <07272> stumble <05062> (8691) upon the dark <05399> mountains <02022>, and, while ye look <06960> (8765) for light <0216>, he turn <07760> (8804) it into the shadow of death <06757>, [and] make <07896> (8798) (8675) <07896> (8799) [it] gross darkness <06205>.
NASB : Give glory to the LORD your God, Before He brings darkness And before your feet stumble On the dusky mountains, And while you are hoping for light He makes it into deep darkness, \i1 And\i0 turns \i1 it\i0 into gloom.
NASB# : Give<5414> glory<3519> to the LORD<3068> your God<430>, Before<2962> He brings<2821> darkness<2821> And before<2962> your feet<7272> stumble<5062> On the dusky<5399> mountains<2022>, And while you are hoping<6960> for light<216> He makes<7760> it into deep<6757> darkness<6757>, <I>And</I> turns<7896> <I>it</I> into gloom<6205>.
Berikan
kemuliaan
kepada
TUHAN
Allahmu
sebelum
Dia
mendatangkan
kegelapan
sebelum
kakimu
tersandung
pada
gunung-gunung
pada
waktu
senja
Dan
ketika
kamu
mengharapkan
terang
Dia
mengubahnya
menjadi
bayang-bayang
maut
dan
menjadikannya
gelap
gulita
<05414> wnt
give 1078, put 191 [v; 2008]
<03068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> Mkyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03519> dwbk
glory 156, honour 32 [n m; 200]
<02962> Mrjb
before, ere, not yet [prep; 9]
<02821> Ksxy
darken 9, dark 5 [v; 19]
<02962> Mrjbw
before, ere, not yet [prep; 9]
<05062> wpgnty
smite 27, put to the worse 5 [v; 49]
<07272> Mkylgr
feet 216, footstool + \\01916\\ 6 [n f; 247]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<02022> yrh
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<05399> Psn
twilight 6, night 3 [n m; 12]
<06960> Mtywqw
wait 29, look 13 [v; 49]
<0216> rwal
light(s) 114, day 2 [n f; 123]
<07760> hmvw
put 155, make 123 [v; 585]
<06757> twmlul
shadow of death 18 [n m; 18]
<07896> *tysw {tysy}
set 23, made 19 [v; 85]
<06205> lprel
thick darkness 8, darkness 3 [n m; 15]