KJV : Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>; Behold, I will bring <0935> (8688) upon this city <05892> and upon all her towns <05892> all the evil <07451> that I have pronounced <01696> (8765) against it, because they have hardened <07185> (8689) their necks <06203>, that they might not hear <08085> (8800) my words <01697>.
NASB :
NASB# : "Thus<3541> says<559> the LORD<3068> of hosts<6635>, the God<430> of Israel<3478>, 'Behold<2009>, I am about to bring<935> on this<384> city<5892> and all<3605> its towns<5892> the entire<3605> calamity<7463> that I have declared<1696> against<5921> it, because<3588> they have stiffened<7185> their necks<6203> so as not to heed<8085> My words<1697>.'"
Beginilah
firman
TUHAN
semesta
alam
Allah
Israel
Ketahuilah
Aku
akan
mendatangkan
ke
atas
kota
ini
dan
ke
atas
semua
kota-kotanya
semua
bencana
yang
telah
Aku
nyatakan
kepadanya
karena
mereka
telah
mengeraskan
leher
mereka
sehingga
mereka
tidak
mendengarkan
firman-Ku
<03541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<06635> twabu
host 393, war 41 [n m; 485]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<02005> ynnh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<0935> *aybm {ybm}
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<05892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<02063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<05921> lew
upon, in, on [; 48]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05892> hyre
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<07451> herh
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01696> ytrbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<05921> hyle
upon, in, on [; 48]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<07185> wsqh
harden 12, hard 4 [v; 28]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06203> Mpre
neck 17, back 7 [n m; 33]
<01115> ytlbl
but, except, save [subst, adv, conj, with prep; 30]
<08085> ewms
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01697> yrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]