KJV : And many <07227> nations <01471> shall pass <05674> (8804) by this city <05892>, and they shall say <0559> (8804) every man <0376> to his neighbour <07453>, Wherefore hath the LORD <03068> done <06213> (8804) thus unto this great <01419> city <05892>?
NASB :
NASB# : "Many<7227> nations<1471> will pass<5674> by this<384> city<5892>; and they will say<559> to one<376> another<7453>, 'Why<5921><4100> has the LORD<3068> done<6213> thus<3602> to this<384> great<1419> city<5892>?'
Banyak
bangsa
akan
melintasi
kota
ini
dan
berkata
seorang
kepada
yang
lain
Mengapa
TUHAN
telah
bertindak
demikian
terhadap
kota
besar
ini
<05674> wrbew
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<01471> Mywg
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<07227> Mybr
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<05892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<02063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<0559> wrmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<07453> wher
neighbour 102, friend 42 [n m; 188]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<04100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<06213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<03602> hkk
thus, so, after [adv; 9]
<05892> ryel
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<01419> hlwdgh
great 397, high 22 [; 529]
<02063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]