KJV : The anger <0639> of the LORD <03068> shall not return <07725> (8799), until he have executed <06213> (8800), and till he have performed <06965> (8687) the thoughts <04209> of his heart <03820>: in the latter <0319> days <03117> ye shall consider <0995> (8709) it perfectly <0998>.
NASB : "The anger of the LORD will not turn back Until He has performed and carried out the purposes of His heart; In the last days you will clearly understand it.
NASB# : "The anger<639> of the LORD<3068> will not turn<7725> back<7725> Until<5704> He has performed<6213> and carried<6965> out the purposes<4209> of His heart<3820>; In the last<319> days<3117> you will clearly<998> understand<995> it.
Amarah
TUHAN
tidak
akan
kembali
sampai
Dia
telah
melaksanakan
dan
menyelesaikan
maksud
hati-Nya
Pada
hari-hari
terakhir
kamu
akan
mengerti
hal
ini
dengan
jelas
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<07725> bwsy
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<0639> Pa
anger 172, wrath 42 [n m; 276]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<06213> wtve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<05704> dew
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<06965> wmyqh
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<04209> twmzm
discretion 4, wicked device 3 [n f; 19]
<03820> wbl
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<0319> tyrxab
end 31, latter 12 [n f; 61]
<03117> Mymyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<0995> wnnwbtt
understand 62, understanding 32 [v; 170]
<00> hb
[; 0]
<0998> hnyb
understanding 32, wisdom 2 [n f; 38]