KJV : Then said <0559> (8799) the LORD <03068> unto Moses <04872>, Behold, I will rain <04305> (8688) bread <03899> from heaven <08064> for you; and the people <05971> shall go out <03318> (8804) and gather <03950> (8804) a certain rate <01697> every day <03117> <03117>, that I may prove <05254> (8762) them, whether they will walk <03212> (8799) in my law <08451>, or no. {a certain...: Heb. the portion of a day in his day}
NASB :
NASB# : Then the LORD<3068> said<559> to Moses<4872>, "Behold<2009>, I will rain<4305> bread<3899> from heaven<8064> for you; and the people<5971> shall go<3318> out and gather<3950> a day's<3117> portion<1697> every day<3117>, that I may test<5254> them, whether or<518> not they will walk<1980> in My instruction<8451>.
Kemudian
TUHAN
berkata
kepada
Musa
Lihat
Aku
akan
menghujanimu
dengan
roti
dari
langit
dan
umat
itu
akan
keluar
dan
mengumpulkannya
sebanyak
yang
diperlukan
setiap
hari
agar
Aku
dapat
menguji
mereka
apakah
mereka
akan
berjalan
menurut
hukum-Ku
atau
tidak
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<04872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<02005> ynnh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<04305> ryjmm
rain 17 [v; 17]
<00> Mkl
[; 0]
<03899> Mxl
bread 237, food 21 [n m; 297]
<04480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<08064> Mymsh
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<03318> auyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<03950> wjqlw
gather 23, glean 12 [v; 37]
<01697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<03117> Mwy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<03117> wmwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<04616> Neml
that, for, to [subst; 10]
<05254> wnona
prove 20, tempt 12 [v; 36]
<01980> Klyh
go 217, walk 156 [v; 500]
<08451> ytrwtb
law 219 [n f; 219]
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]