Go Up ↑ << Jeremiah 26:9 >>
Go Up ↑ << Jeremiah 26:9 >>
KJV : Why hast thou prophesied <05012> (8738) in the name <08034> of the LORD <03068>, saying <0559> (8800), This house <01004> shall be like Shiloh <07887>, and this city <05892> shall be desolate <02717> (8799) without an inhabitant <03427> (8802)? And all the people <05971> were gathered <06950> (8735) against Jeremiah <03414> in the house <01004> of the LORD <03068>.
NASB :
NASB# : "Why<4069> have you prophesied<5012> in the name<8034> of the LORD<3068> saying<559>, 'This<2088> house<1004> will be like Shiloh<7887> and this<384> city<5892> will be desolate<2717>, without<369> inhabitant<3427>'?" And all<3605> the people<5971> gathered<6950> about<413> Jeremiah<3414> in the house<1004> of the LORD<3068>.
Mengapa
kamu
bernubuat
dalam
nama
TUHAN
dengan
berkata
Rumah
ini
akan
menjadi
seperti
Silo
dan
kota
ini
akan
menjadi
reruntuhan
tanpa
penduduk
Semua
orang
berkerumun
di
sekeliling
Yeremia
di
rumah
TUHAN
<04069> ewdm
wherefore, why, how [adv; 6]
<05012> tybn
prophesy 111, prophesying 2 [v; 115]
<08034> Msb
name 832, renown 7 [n m; 864]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<07887> wlsk
Shiloh 32 [n pr loc; 32]
<01961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<01004> tybh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<05892> ryehw
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<02063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<02717> brxt
waste 16, dry 7 [v; 40]
<0369> Nyam
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<03427> bswy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<06950> lhqyw
(gather, assemble) together 14, gather 16 [v; 39]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<03414> whymry
Jeremiah 147 [n pr m; 147]
<01004> tybb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]