Back to #6412
Go Up ↑ << Jeremiah 44:14 >>
Go Up ↑ << Jeremiah 44:14 >>
KJV : So that none of the remnant <07611> of Judah <03063>, which are gone <0935> (8802) into the land <0776> of Egypt <04714> to sojourn <01481> (8800) there, shall escape <06412> or remain <08300>, that they should return <07725> (8800) into the land <0776> of Judah <03063>, to the which they have <05375> (8764) a desire <05315> to return <07725> (8800) to dwell <03427> (8800) there: for none shall return <07725> (8799) but such as shall escape <06405>. {have...: Heb. lift up their soul}
NASB : ‘So there will be no refugees or survivors for the remnant of Judah who have entered the land of Egypt to reside there and then to return to the land of Judah, to which they are longing to return and live; for none will return except \i1 a few\i0 refugees.’"
NASB# : 'So there will be no<3808> refugees<6412> or survivors<8300> for the remnant<7611> of Judah<3063> who have entered<935> the land<776> of Egypt<4714> to reside<1481> there<8033> and then to return<7725> to the land<776> of Judah<3063>, to which<834> they are longing<5375><5315> to return<7725> and live<3427>; for none<3808> will return<7725> except<3588><518> <I>a few</I> refugees<6412>.'"
sehingga
tidak
ada
sisa-sisa
Yehuda
yang
pergi
memasuki
negeri
Mesir
untuk
tinggal
di
sana
akan
terluput
selamat
atau
kembali
ke
tanah
Yehuda
ke
tempat
yang
mereka
inginkan
untuk
kembali
dan
untuk
tinggal
di
sana
Sebab
mereka
tidak
akan
kembali
kecuali
beberapa
pengungsi
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<01961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<06412> jylp
escape 20, fugitives 1 [n m; 21]
<08300> dyrvw
remain 12, remaining 9 [n m; 28]
<07611> tyrasl
remnant 44, residue 13 [n f; 66]
<03063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<0935> Myabh
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<01481> rwgl
sojourn 58, dwell 12 [v; 98]
<08033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<0776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<04714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<07725> bwslw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<0776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<03063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01992> hmh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<05375> Myavnm
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05315> Mspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<07725> bwsl
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<03427> tbsl
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<08033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<07725> wbwsy
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<06412> Myjlp
escape 20, fugitives 1 [n m; 21]
<00> o
[; 0]