Go Up ↑ << Jeremiah 44:23 >>
Go Up ↑ << Jeremiah 44:23 >>
Karena
kamu
telah
membakar
persembahan
dan
karena
kamu
telah
berdosa
terhadap
TUHAN
dan
tidak
mematuhi
suara
TUHAN
ataupun
berjalan
menurut
hukum-Nya
atau
menurut
ketetapan-ketetapan-Nya
atau
kesaksian-Nya
karena
itulah
bencana
ini
telah
ditimpakan
ke
atasmu
seperti
yang
terjadi
hari
ini
<06440> ynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06999> Mtrjq
incense 59, burn 49 [v, n m, n f; 117]
<0834> rsaw
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<02398> Mtajx
sin 188, purify 11 [v; 238]
<03069> hwhyl
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<08085> Mtems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<06963> lwqb
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<03069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<08451> wtrtbw
law 219 [n f; 219]
<02708> wytqxbw
statute 77, ordinance 22 [n f; 104]
<05715> wytwdebw
testimony 55, witness 4 [n f; 59]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<01980> Mtklh
go 217, walk 156 [v; 500]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<03651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<07122> tarq
befall 5, come 4 [v; 16]
<0853> Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<07451> herh
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<02063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<03117> Mwyk
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<00> o
[; 0]