Back to #5921
Go Up ↑ << Jeremiah 44:23 >>
Go Up ↑ << Jeremiah 44:23 >>
KJV : Because <06440> <0834> ye have burned incense <06999> (8765), and because ye have sinned <02398> (8804) against the LORD <03068>, and have not obeyed <08085> (8804) the voice <06963> of the LORD <03068>, nor walked <01980> (8804) in his law <08451>, nor in his statutes <02708>, nor in his testimonies <05715>; therefore this evil <07451> is happened <07122> (8804) unto you, as at this day <03117>.
NASB : "Because you have burned sacrifices and have sinned against the LORD and not obeyed the voice of the LORD or walked in His law, His statutes or His testimonies, therefore this calamity has befallen you, as \i1 it has\i0 this day."
NASB# : "Because<4480><6440> you have burned<6999> sacrifices<6999> and have sinned<2398> against the LORD<3068> and not obeyed<8085> the voice<6963> of the LORD<3068> or walked<1980> in His law<8451>, His statutes<2708> or His testimonies<5715>, therefore<5921><3651> this<384> calamity<7463> has befallen<7122> you, as <I>it has</I> this<2088> day<3117>."
Karena
kamu
telah
membakar
persembahan
dan
karena
kamu
telah
berdosa
terhadap
TUHAN
dan
tidak
mematuhi
suara
TUHAN
ataupun
berjalan
menurut
hukum-Nya
atau
menurut
ketetapan-ketetapan-Nya
atau
kesaksian-Nya
karena
itulah
bencana
ini
telah
ditimpakan
ke
atasmu
seperti
yang
terjadi
hari
ini
<06440> ynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06999> Mtrjq
incense 59, burn 49 [v, n m, n f; 117]
<0834> rsaw
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<02398> Mtajx
sin 188, purify 11 [v; 238]
<03069> hwhyl
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<08085> Mtems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<06963> lwqb
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<03069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<08451> wtrtbw
law 219 [n f; 219]
<02708> wytqxbw
statute 77, ordinance 22 [n f; 104]
<05715> wytwdebw
testimony 55, witness 4 [n f; 59]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<01980> Mtklh
go 217, walk 156 [v; 500]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<03651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<07122> tarq
befall 5, come 4 [v; 16]
<0853> Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<07451> herh
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<02063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<03117> Mwyk
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<00> o
[; 0]