Go Up ↑ << Jeremiah 46:5 >>
Go Up ↑ << Jeremiah 46:5 >>
KJV : Wherefore have I seen <07200> (8804) them dismayed <02844> [and] turned <05472> (8737) away back <0268>? and their mighty ones <01368> are beaten down <03807> (8714), and are fled <05127> (8804) apace <04498>, and look not back <06437> (8689): [for] fear <04032> [was] round about <05439>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>. {beaten...: Heb. broken in pieces} {fled...: Heb. fled a flight}
NASB : "Why have I seen \i1 it?\i0 They are terrified, They are drawing back, And their mighty men are defeated And have taken refuge in flight, Without facing back; Terror is on every side!" Declares the LORD.
NASB# : "Why<4069> have I seen<7200> <I>it?</I> They are terrified<2844>, They are drawing<5472> back<268>, And their mighty<1368> men<1368> are defeated<3807> And have taken<5127> refuge<5127> in flight<4498>, Without<3808> facing<6437> back<6437>; Terror<4032> is on every<5439> side<5439>!" Declares<5002> the LORD<3068>.
Mengapa
Aku
melihat
itu
Mereka
termangu-mangu
dan
berbalik
ke
belakang
Para
pahlawan
mereka
dikalahkan
dan
melarikan
diri
dengan
cepat
tanpa
menoleh
ke
belakang
kengerian
ada
di
mana-mana
firman
TUHAN
<04069> ewdm
wherefore, why, how [adv; 6]
<07200> ytyar
see 879, look 104 [v; 1313]
<01992> hmh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<02844> Mytx
dread 1, broken 1 [n m; 4]
<05472> Mygon
turned 6, turn away 2 [v; 14]
<0268> rwxa
back(s) 16, backward 11 [subst; 41]
<01368> Mhyrwbgw
mighty 63, mighty man 68 [adj, n m; 158]
<03807> wtky
beat 4, destroyed 3 [v; 17]
<04498> ownmw
refuge 4, apace 1 [n m; 8]
<05127> won
flee 142, flee away 12 [v; 161]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<06437> wnph
turn 53, look 42 [v; 135]
<04032> rwgm
fear 6, terror 2 [n m; 8]
<05439> bybom
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<05002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]