KJV : I have heard <08085> (8804) a rumour <08052> from the LORD <03068>, and an ambassador <06735> is sent <07971> (8803) unto the heathen <01471>, [saying], Gather ye together <06908> (8690), and come <0935> (8798) against her, and rise up <06965> (8798) to the battle <04421>.
NASB : I have heard a message from the LORD, And an envoy is sent among the nations, \i1 saying,\i0 "Gather yourselves together and come against her, And rise up for battle!"
NASB# : I have heard<8085> a message<8052> from the LORD<3068>, And an envoy<6735> is sent<7971> among the nations<1471>, <I>saying,</I> "Gather<6908> yourselves together and come<935> against<5921> her, And rise<6965> up for battle<4421>!"
Aku
telah
mendengar
pesan
dari
TUHAN
dan
seorang
utusan
telah
dikirim
di
antara
bangsa-bangsa
dengan
pesan
Berkumpullah
dan
seranglah
dia
Bersiaplah
untuk
perang
<08052> hewms
rumour 9, tidings 8 [n f; 27]
<08085> ytems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<0853> tam
not translated [untranslated particle; 22]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<06735> ryuw
ambassador 4, pang 3 [n m; 12]
<01471> Mywgb
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<07971> xwls
send 566, go 73 [v; 847]
<06908> wubqth
gather 70, gather together 42 [v; 127]
<0935> wabw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<05921> hyle
upon, in, on [; 48]
<06965> wmwqw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<04421> hmxlml
war 158, battle 151 [n f; 319]