KJV : Therefore shall her young men <0970> fall <05307> (8799) in the streets <07339>, and all her men <0582> of war <04421> shall be cut off <01826> (8735) in that day <03117>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>.
NASB : "Therefore her young men will fall in her streets, And all her men of war will be silenced in that day," declares the LORD.
NASB# : "Therefore<3651> her young<970> men<970> will fall<5307> in her streets<7339>, And all<3605> her men<376> of war<4421> will be silenced<1826> in that day<3117>," declares<5002> the LORD<3068>.
Karena
itu
orang-orang
mudanya
akan
rebah
di
tempat-tempat
terbuka
dan
semua
tentaranya
akan
dibungkam
pada
hari
itu
firman
TUHAN
<03651> Nkl
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<05307> wlpy
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<0970> hyrwxb
young man 42, the chosen 1 [n m; 45]
<07339> hytbxrb
street 40, ways 2 [n f; 43]
<03605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0376> ysna
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<04421> htmxlm
war 158, battle 151 [n f; 319]
<01826> wmdy
silence 6, still 6 [v; 30]
<03117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<01931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<05002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<00> o
[; 0]