KJV : And the most proud <02087> shall stumble <03782> (8804) and fall <05307> (8804), and none shall raise him up <06965> (8688): and I will kindle <03341> (8689) a fire <0784> in his cities <05892>, and it shall devour <0398> (8804) all round about <05439> him. {the...: Heb. pride}
NASB : "The arrogant one will stumble and fall With no one to raise him up; And I will set fire to his cities And it will devour all his environs."
NASB# : "The arrogant<2087> one will stumble<3782> and fall<5307> With no<369> one<369> to raise<6965> him up; And I will set<3341> fire<784> to his cities<5892> And it will devour<398> all<3605> his environs<5439>."
Si
sombong
itu
akan
tersandung
dan
jatuh
dan
tak
seorang
pun
akan
membuatnya
berdiri
dan
Aku
akan
menyalakan
api
di
kota-kotanya
dan
api
itu
akan
membakar
habis
semua
yang
ada
di
sekelilingnya
<03782> lskw
fall 27, stumble 19 [v; 65]
<02087> Nwdz
pride 6, presumptuously 2 [n m; 11]
<05307> lpnw
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<0369> Nyaw
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<00> wl
[; 0]
<06965> Myqm
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<03341> ytuhw
kindle 12, burned 7 [v; 29]
<0784> sa
fire 373, burning 1 [n f; 379]
<05892> wyreb
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<0398> hlkaw
eat 604, devour 111 [v; 810]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05439> wytbybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<00> o
[; 0]