Go Up ↑ << Exodus 18:23 >>
Go Up ↑ << Exodus 18:23 >>
KJV : If thou shalt do <06213> (8799) this thing <01697>, and God <0430> command <06680> (8765) thee [so], then thou shalt be able <03201> (8804) to endure <05975> (8800), and all this people <05971> shall also go <0935> (8799) to their place <04725> in peace <07965>.
NASB : "If you do this thing and God \i1 so\i0 commands you, then you will be able to endure, and all these people also will go to their place in peace."
NASB# : "If<518> you do<6213> this<2088> thing<1697> and God<430> <I>so</I> commands<6680> you, then you will be able<3201> to endure<5975>, and all<3605> these<2088> people<5971> also<1571> will go<935> to their place<4725> in peace<7965>."
Jika
kamu
melakukan
ini
dan
Allah
memang
memerintahkan
demikian
kepadamu
kamu
akan
sanggup
menanggungnya
dan
seluruh
bangsa
ini
juga
akan
kembali
ke
tempatnya
masing-masing
dengan
sejahtera
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01697> rbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<06213> hvet
do 1333, make 653 [v; 2633]
<06680> Kwuw
command 514, charge 39 [v; 494]
<0430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03201> tlkyw
could 46, able 43 [v; 195]
<05975> dme
stood 171, stand 137 [v; 521]
<01571> Mgw
also 5, as 3 [adv; 34]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<04725> wmqm
place 391, home 3 [n m; 402]
<0935> aby
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<07965> Mwlsb
peace 175, well 14 [n m; 236]