KJV : And thou shalt set bounds <01379> (8689) unto the people <05971> round about <05439>, saying <0559> (8800), Take heed <08104> (8734) to yourselves, [that ye] go [not] up <05927> (8800) into the mount <02022>, or touch <05060> (8800) the border <07097> of it: whosoever toucheth <05060> (8802) the mount <02022> shall be surely <04191> (8800) put to death <04191> (8714):
NASB :
NASB# : "You shall set<1379> bounds<1379> for the people<5971> all<5439> around<5439>, saying<559>, 'Beware<8104> that you do not go<5927> up on the mountain<2022> or touch<5060> the border<7097> of it; whoever<3605> touches<5060> the mountain<2022> shall surely<4191> be put<4191> to death<4191>.
Kamu
harus
memasang
batas
bagi
bangsa
itu
di
sekelilingnya
dan
katakanlah
Waspadalah
jangan
sampai
kamu
naik
ke
gunung
ini
atau
menyentuh
batasnya
Siapa
pun
yang
menyentuh
gunung
itu
pasti
akan
dihukum
mati
<01379> tlbghw
border 2, set bounds 2 [v denom; 5]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<05439> bybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<08104> wrmsh
keep 283, observe 46 [v; 468]
<00> Mkl
[; 0]
<05927> twle
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<02022> rhb
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<05060> egnw
touch 92, came 18 [v; 150]
<07097> whuqb
end 56, ...part 7 [n m; 96]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05060> egnh
touch 92, came 18 [v; 150]
<02022> rhb
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<04191> twm
die 424, dead 130 [v; 835]
<04191> tmwy
die 424, dead 130 [v; 835]